• RSS
  • Twitter

Olaaáa, sean bien, si bienvenido a este espacio. Espacio este el cual Dios nos dio, entre e este a voluntad, por favor, deje su comentario e o sugestión o mismo alguno pedido que tengas, ciertamente lo responderemos con la dirección del Señor, heeey, también puedes hacerte seguidor, se quieres claro.



Que el Señor lo Bendiga.



El Arrebatamiento

jueves, 28 de mayo de 2009

¿LA RECONOCES?

¡QUE GRAN CAMBIO? - DE MISS COLOMBIA A PASTORA EVANGÉLICA






Vivir del espectáculo era la vía más predecible y fácil. Pero no quiso. Conoció a Dios, aprendió de él, dejó el “mundo” y conformó, junto a su esposo, su propio rebaño.
La reina camina despacio por el púlpito de su propia iglesia en el norte de Bogotá. Llega al atril donde reposa una Biblia abierta en Efesios 6.6., toma el micrófono con su mano derecha y saluda a los presentes (unas 400 personas) invitándolos a dar un aplauso de bienvenida a Jesús.
Y empieza a predicar. Lee las primeras palabras de las Sagradas Escrituras, en la página desplegada previamente.
“No sirviendo al ojo, como los que quieren agradar a los hombres, sino como siervos de Cristo”, repasa el texto Tatiana Castro Abuchaibe, al pie de la letra y con voz suave.
Aclara que la lectura tiene que ver con el compromiso infalible que deben conservar las personas que, como ella, pertenecieron al mundo y que hoy transitan por los caminos de Dios.
“Ya no estamos en el mundo para agradar a los amigos, a la familia, a los compañeros de trabajo. Tenemos que agradarle a Dios renovándonos día a día”, dice esta bogotana de 35 años, ahora con un tono de voz más agudo y exaltado.
De las pasarelas a los púlpitosTatiana Castro fue coronada reina de Colombia por el Cesar, en 1994, cuando convenció al jurado con sus 1,82 metros de estatura y espigada figura, y con una respuesta que hizo historia: contestó que, en medio de un incendio, preferiría rescatar a un perro y no a una obra de arte famosa.
Incursionó con éxito en el modelaje dentro y fuera del país; en México tuvo su propio programa de televisión, y en Bogotá se abrió paso como empresaria al montar tres centros de estética.
Su vida estaba prácticamente resuelta. El diseñador Alfredo Barraza -amigo personal de Tatiana- cree que si ella se lo hubiera propuesto sería hoy una modelo de talla mundial, sobre todo por su porte. “Su principal cualidad es la inteligencia. Ella tuvo un momento de luz y halló en la fe su destino”, apunta Barraza.
Despertar social y religiosoCon su esposo, el empresario y también pastor Miguel Ángel Castellanos edificó su propia iglesia. La bautizaron El Redil. Como reina de belleza conoció el drama y la miseria humana en los desfiles y actividades sociales que tuvo que cumplir. “Vivía en una burbuja, creía que todas las personas comían igual que yo, que todos tienen una cama caliente y las mismas comodidades”, dice.
Además de su despertar social, descubrió que para poder ayudar a las personas primero debía ayudarse a sí misma, alimentando su alma y su espíritu. En esa búsqueda peregrinó por la Iglesia Católica y por varias congregaciones cristianas evangélicas. Practicó yoga y otras técnicas de meditación. Nada la convencía. “La paz que encontraba era pasajera. Quería algo definitivo”, recuerda Tatiana.
Ingreso a iglesias cristianasHace siete años, buscando la dirección de un centro de formación espiritual en el norte bogotano, arribó a una iglesia cristiana. Dio tres vueltas para encontrar el sitio sugerido, por diferentes trayectos, pero terminaba en el mismo lugar. Entró allí, pese al escepticismo que le generaban esas comunidades, a las que conoció a los 18 años porque su padre es un reconocido pastor cristiano en Valledupar.
Ingresó a un curso básico en esa congregación, y empezó a leer la Biblia como se lee cualquier libro, de principio a fin. Desde Génesis hasta Apocalipsis. Asegura que tardó cinco meses. Luego migró a otras dos iglesias cristianas, hasta que conoció a quien es hoy su esposo, líder de la iglesia que juntos dirigen hoy.
Tatiana no pensó en convertirse en pastora, pero ahora lo hace porque cree que esa es parte de su misión. Para poder predicar lee y estudia el evangelio, y siempre planea lo que va a decir, como lo hizo con el análisis de la lectura del libro de Efesios.
Sin embargo, a veces el discurso cambia su rumbo y resulta hablando de otras cosas. “Es Dios el que habla a través de mí. Siempre le pido que me use como un instrumento”, asegura la ex Señorita Colombia y hoy pastora cristiana de su propia iglesia.


MARANATA
Leia mais...

GRANDES NOVIDADES



TENDREMOS ALGUNA VERDAD ??








Martin Luther King ocupa la primera página y Angelina Jolie, la siguiente. Tras la descripción a nadie se le pasa por la cabeza el Nuevo Testamento, pero lo es. La Biblia ha sido reeditada miles de veces, pero los intentos más recientes agudizan el ingenio para captar la atención de los lectores más dispersos. Uno de esos intentos, que ha sido un éxito de ventas en Suecia, llega ahora a EEUU.
Suecia fue la primera que apostó por este modelo el año pasado. Biblia iluminada: El Libro, en su traducción al castellano, es una publicación al estilo de las revistas de moda en las que aparece Angelina Jolie. Su formato permite imaginársela más en la mesa de una cafetería que en el banco de una Iglesia.
La idea ha asalido de un equipo de ex ejecutivos de publicidad suecos, que han combinado imágenes de niños soldados con pasajes del Nuevo Testamento. El objetivo: llevar la Biblia a personas que, de otro modo, no podrían nunca leerla.
“Hay una gran parte de la población que se considera inteligente, educada, concienciada, pero que no es especialmente religiosa y que no ha leído la Biblia. Probablemente, esa gente séría más sensible a lo que ocurre a su alrededor si pudiera leer el libro”, ha dicho Larry Norton, un ex ejecutivo de la publicación y presidente de ‘Bible Illuminated’, empresa que ha sacado adelante el proyecto.
Éxito de ventas
La compañía ha asegurado no estar afiliada a ninguna iglesia o religión. La versión sueca se vendió primero en boutiques y tiendas de diseño, debido al recelo de las librerías. Pronto ganó popularidad y el libro comenzó a venderse de forma amplia y a consituirse dentro del mercado de ventas.
Las ventas de ‘The Book’ en Suecia, donde el número de Biblias que se venden al año ronda las 60.000, ha alcanzado 30.000 en su primer año, según Larry Norton. El presidente del grupo tiene la esperanza de cosechar un éxito similar en los EEUU con el lanzamiento del Nuevo Testamento ahora y del Antiguo Testamento en marzo. En Norteamérica, el Nuevo Testamento ya está preventa en Amazon y la compañía ha recibido pedidos de la mayoría de las principales librerías.Nuevos nichos de mercado“En general, los editores de la Biblia siempre han sido creativos, pero ahora están luchando para hacer frente a una cultura donde las personas se están alejando de la lectura de impresión”, ha dicho Paul Gutjahr, un profesor asociado de Inglés y profesor asociado adjunto de estudios religiosos en la Universidad de Indiana.
Las Biblias tradicionales ya no cubren todos los nichos del mercado. El público pide versiones para familias, dirigentes empresariales, Biblias electrónicas para incluir en los iPods, cómics… “Mezclar el texto bíblico con Angelina Jolie no me sorprende” ha dicho Paul Gutjahr, para el que es necesario readaptarse a los nuevos gustos.
 
 
MARANATA
 
O SENHOR JESUS
VOLTARÁ
Leia mais...

MISMO PARA QUE SE SEPA






La fraternidad de Sociedades Bíblicas Unidas (SBU) anunció el lanzamiento del Evangelio según San Juan, la primera entrega de la nueva revisión de la Biblia Reina-Valera, que será conocida como Reina Valera Contemporánea (RVC).
Reina-Valera, la traducción de la Biblia preferida por los evangélicos latinoamericanos, estará pronto totalmente disponible en el lenguaje con el que se predica en América Latina.
Melvin Rivera Velázquez, líder principal de SBU en las Américas, dijo que este proyecto lleva más de dieciséis años de cuidadoso estudio. “Se han realizado múltiples investigaciones en las que los líderes de las iglesias han confirmado la necesidad de una revisión que use el castellano de América Latina”, añadió Rivera. “La nueva Reina Valera Contemporánea (RVC) se guía por las mismas normas de calidad académica, profesionalismo y respeto por la palabra de Dios que han caracterizado a las SBU durante los últimos doscientos años”, puntualizó el ejecutivo.
La Reina-Valera 1960, publicada tradicionalmente por SBU, es la versión de la Biblia que más lee el pueblo evangélico en Hispanoamérica. Rivera señaló que “si usted no siente la necesidad de usar el lenguaje latinoamericano, manténgase usando la Reina-Valera 1960, la cual el académico Menéndez Pelayo consideró como ‘una joya de la época de oro de la lengua española’; sin embargo, si prefiere una versión actualizada con el castellano de América Latina, no tiene que abandonar su traducción preferida, la nueva revisión Reina Valera Contemporánea (RVC) responde a esa necesidad manteniendo la traducción de los versículos que amamos, que hemos memorizado y que citamos a menudo”.
Mejoras en la comprensiónSegún se dio a conocer, la nueva revisión RVC, no sólo utilizará el lenguaje latinoamericano, sino que ayudará a comprender más el texto bíblico. En la misma se realizó una gran mejora de las sintaxis (el orden de los componentes de la oración), se sustituyeron por equivalentes modernos algunas palabras que han caído en desuso y se mejoró la belleza de los libros poéticos de la Biblia.
“La nueva revisión – indicó el Secretario de Área de la fraternidad–, no pretende reemplazar a la Reina-Valera 1960, que todavía comunica el mensaje de Dios a millones de personas, sino que busca llenar las necesidades de los evangélicos que prefieren que en su traducción favorita Dios les hable en el español que usamos a diario.”
Fidelidad a los manuscritos más antiguosEl doctor Esteban Voth, un experto en Antiguo Testamento que ha participado en notorias traducciones de la Biblia y que coordina el Departamento de Traducciones de las SBU, afirmó que “la nueva Reina Valera Contemporánea (RVC) mantiene su belleza clásica, pero se actualiza para el lector de hoy haciendo referencias a los manuscritos más antiguos del Nuevo Testamento”.
Voth indicó que “cuando Casiodoro de Reina tradujo la Biblia usó manuscritos del texto bíblico del siglo doce después de Cristo, no porque no quiso usar otros, sino porque era lo mejor que tenía disponible en ese momento. Ahora tenemos manuscritos mucho más antiguos y mejores. Solamente para el Nuevo Testamento contamos con alrededor de 5000 manuscritos en diferentes estados de conservación”.
La mayoría de las traducciones de la Biblia al español en el mundo realizadas por diferentes instituciones usan dichos manuscritos reunidos en sus diversas ediciones del Nuevo Testamento en griego Nestlé-Aland, publicado por SBU.
A través de los siglos la Reina-Valera ha sido revisada más de veinte veces, destacándose las realizadas por SBU: Reina-Valera 1909, Reina-Valera 1960 (la más popular de todas) y la Reina-Valera 1995.
“Cuando Casiodoro de Reina tradujo la Biblia en 1569 era consciente de que en el futuro se descubrirían manuscritos más antiguos de la Biblia”, explicó el doctor Voth. “Por eso en la introducción de la Biblia del Oso, su primera edición, Casiodoro indicó que esperaba que su traducción fuera revisada. El primero en hacerlo fue su compañero de monasterio, Cipriano de Valera, quien la revisó en 1602. La nueva Reina Valera Contemporánea (RVC) responde a ese deseo de Casiodoro de Reina”, dijo.
PresentaciónLa nueva Reina Valera Contemporánea será presentada por primera vez en Expolit 2009, la conocida feria internacional de recursos cristianos, durante un desayuno brindado el 16 de mayo por la fraternidad de Sociedades Bíblicas Unidas en el salón North Ball Room del hotel Double Tree Miami Mart Airport.
En dicho encuentro, SBU presentará a líderes, pastores, libreros y distribuidores El evangelio según San Juan, de la nueva Reina Valera Contemporánea, la primera muestra del trabajo que ha realizado un equipo de experimentados biblistas y editores latinoamericanos.
El Nuevo Testamento en su totalidad estará listo el próximo año y la Biblia completa Reina Valera Contemporánea (RVC) en 2011.
Sociedades Bíblicas Unidas es una fraternidad de Sociedades Bíblicas empeñadas en la tarea común de lograr en el mundo la distribución más amplia, eficaz y significativa de las Santas Escrituras. Sus miembros llevan más de doscientos años traduciendo y difundiendo la Biblia. Cuando comenzó esta organización, existía por lo menos un libro de la Biblia traducido en 13 idiomas; en el 2008 las traducciones alcanzaban ya 2,479 idiomas. Sociedades Bíblicas Unidas son los custodios del texto hebreo (Biblia Stuttgartensia) y del Texto del Nuevo Testamento en griego (Nestlé-Aland), los textos más usados en todo mundo para traducir la Biblia. En la actualidad, SBU traduce la Biblia a más de seiscientas lengu.


MARANATA




Leia mais...

Participe del karaoke

Adorando al Señor

Que jamás vengas olvidar que Dios, el nuestro Soberano Dios Todopoderoso, tanto nos Amó que trabajó todo un proyecto a fin que seáis siempre su hijo amado. Que vivas siempre en la Gracia de nuestro Señor y Salvador Jesucristo, saboreando el gran Amor del Padre y desfrutando con mucha intensidad la Comunión con nuestro Consolador Dios Espíritu Santo.

Hay momentos que aplicamos mucho de nuestro tiempo y vida buscando una manera sencilla para, aunque sea por poco rato, consolarnos y es cuando nos damos cuenta del tanto que nos alejamos del Señor. Viviendo muchas veces lejos de los nuestros, y por ocasiones como que en forma vengativa nos ponemos a como se dice: Aprovechar la vida, cuando en realidad la estamos echando fuera.

Deseamos invitar a que puedas hacer este comunicado conocido, siendo un matrimonio de Misioneros Asambleanos pero independientes, estamos en Barcelona - Collblac, empezando un trabajo de célula, donde enseñamos la Palabra del Señor nuestro Dios, por el cual, contamos con vuestra colaboración para con este trabajo a Dios.

Sábados a las 20:00 en Calle Mas 49/51 - Entr. 1 - Amén - Que Dios os Bendiga.